That might be true, but it’s not terribly relevant.
|
Potser és cert, però no és tan rellevant.
|
Font: TedTalks
|
The mind does its best to organize and to give some sort of coherence to this, but not terribly successfully.
|
La ment fa el que pot per ordenar i donar alguna coherència a tot plegat. Però no se’n surt gaire.
|
Font: TedTalks
|
Amendments to this agenda are not terribly labourious.
|
Les esmenes a aquesta agenda no són molt laborioses.
|
Font: Europarl
|
The social partners are not terribly keen to enter into agreements.
|
Les parts no posen especial interès a contreure acords.
|
Font: Europarl
|
It’s not terribly fun ...
|
No és terriblement divertit ...
|
Font: AINA
|
Under this not terribly lucky star, the Netherlands still tried to set to work.
|
Malgrat aquest inici no massa falaguer, els Països Baixos es van posar a treballar.
|
Font: Europarl
|
Not terribly fun! Really boring!!!
|
No és gaire divertit! Realment avorrit!!
|
Font: AINA
|
They are physically not terribly fit.
|
No estan físicament gaire en forma.
|
Font: AINA
|
No 0 points? It’s not terribly funny
|
No hi ha 0 punts? No és terriblement divertit
|
Font: AINA
|
No doubt it is doing interesting and useful work, but it is not terribly useful to us.
|
No hi ha dubte que està fent un treball interessant i útil, però no és de molta utilitat per a nosaltres.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|